トラブルシューティング | ダイソン ナビゲーションをスキップ
お客様の設定が保存されました。
MyDysonでご案内の受信設定をいつでも変更することができます。 MyDysonのアカウントをお持ちの方は、ログインして連絡先情報(電話、SMS、郵便など)を管理することができます。

マシンを動かしましょう

マシンを動かしましょう

ステップを確認する

問題は解決しました。

オンラインサポートをご利用いただきありがとうございました。

ダイソンの保証

‘How to’ videos and tips

ハウツービデオとヒント

マシンを最大限に活用できるようにするため。早くて簡単。
Exclusive owner benefits

オーナー限定の特典

新しいダイソンテクノロジー、イベント、特典のプレビューへの優先アクセス。
Expert advice. 7 days a week.

専門家の助言。

本物のダイソン担当者から、あなたのマシンにぴったりのアドバイスが届きます。
Hassle-free repairs and replacement

手間のかからない修理と交換

保証期間中は無料で部品交換または修理が可能です。また、修理できない場合は交換させていただきます。

問題は解決しました。

オンラインサポートをご利用いただきありがとうございました。

ダイソンの保証

‘How to’ videos and tips

ハウツービデオとヒント

マシンを最大限に活用できるようにするため。早くて簡単。
Exclusive owner benefits

オーナー限定の特典

新しいダイソンテクノロジー、イベント、特典のプレビューへの優先アクセス。
Expert advice. 7 days a week.

専門家の助言。

本物のダイソン担当者から、あなたのマシンにぴったりのアドバイスが届きます。
Hassle-free repairs and replacement

手間のかからない修理と交換

保証期間中は無料で部品交換または修理が可能です。また、修理できない場合は交換させていただきます。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

浮き毛抑制ツール (アイアン)

パーツ番号: 971618-01

浮き毛抑制ツール (アイアン)

パーツ番号: 971618-01

ありがとうございます。フォームの送信が完了しました。

お客様のご登録情報を確認し、保証対象の場合は無償でパーツをお送りします。 弊社でのパーツ発送手配が完了すると「ご注文の確認」の件名でメールが donotreplyjp@dyson.com から届きますので、内容をご確認ください。 保証期間外、および保証対象外の事象の場合はダイソンお客様相談室よりメールにてご連絡いたします。

申し訳ございません。技術的問題が発生しております。

フォームを再送信してください。または他の方法でダイソンお客様相談室へご連絡ください。

保証期間外の場合、こちらから交換用パーツをご購入いただきますようお願いいたします。

浮き毛抑制ツール (アイアン)

パーツ番号: 971618-01

浮き毛抑制ツール (アイアン) をご紹介。送料無料/最短翌日配送、分割払い手数料0%。

¥4,400

詳細情報

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

申し訳ございません。オンラインサポートで対応できません。

ダイソンお客様相談室のアドバイザーが対応いたします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

Apologies. We can’t help you online. But our Customer Support Team will be able to solve your problem.

スペアパーツの交換が必要なようですね。残念ながら、このモデルのスペアパーツの供給やサービス、修理は現在行っておりません。

弊社までご連絡ください。私たちのヘルプラインは、あなたのマシンを修正したり、代替案を提供しようとします。

問題は解決しました。

オンラインサポートをご利用いただきありがとうございました。

ダイソンの保証

‘How to’ videos and tips

ハウツービデオとヒント

マシンを最大限に活用できるようにするため。早くて簡単。
Exclusive owner benefits

オーナー限定の特典

新しいダイソンテクノロジー、イベント、特典のプレビューへの優先アクセス。
Expert advice. 7 days a week.

専門家の助言。

本物のダイソン担当者から、あなたのマシンにぴったりのアドバイスが届きます。
Hassle-free repairs and replacement

手間のかからない修理と交換

保証期間中は無料で部品交換または修理が可能です。また、修理できない場合は交換させていただきます。

問題は解決しました。

オンラインサポートをご利用いただきありがとうございました。

ダイソンの保証

‘How to’ videos and tips

ハウツービデオとヒント

マシンを最大限に活用できるようにするため。早くて簡単。
Exclusive owner benefits

オーナー限定の特典

新しいダイソンテクノロジー、イベント、特典のプレビューへの優先アクセス。
Expert advice. 7 days a week.

専門家の助言。

本物のダイソン担当者から、あなたのマシンにぴったりのアドバイスが届きます。
Hassle-free repairs and replacement

手間のかからない修理と交換

保証期間中は無料で部品交換または修理が可能です。また、修理できない場合は交換させていただきます。
Reference code:

製品のお手入れ

本体のお手入れには乾いた布を使用してください。風向部分に詰まりがないことを確認してください。
                   

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

ダイソン製品をご愛用のお客様で最も多いのが、フィルターのお手入れです。フィルターを定期的に掃除することで、熱不足、風量の低下、断続的な通電などの問題を防ぐことができ、デバイスが最高の状態で動作するようになります。

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

フィルターのお手入れ ステップガイド

フィルターを定期的にお手入れすることで、強力な風量を維持し、製品の性能を保つことができます。月に1回、または3つのLEDが点滅したときにお手入れすることをおすすめします。

電源プラグをコンセントから抜き、本体が冷めてからフィルターのお手入れを行ってください。

                   

ステップ1

ハンドル部分を持ち、フィルターカバーを反時計回りに回して取り外します。

                   

ステップ2

フィルターカバーを引き下げます。

                   

ステップ3

柔らかく乾いた歯ブラシまたはフィルタークリーニングブラシでフィルターの網目をお手入れします。洗剤や水は使用しないでください。

                   

ステップ4

フィルターカバーを本体に戻します。本体の印とフィルターカバーの印の位置を合わせて固定します。

                   

適切な項目を選択してください

Reference code:

風速設定

送風時の音量は風速によって変わります。

風量を下げたい場合は、風速切替ボタンを数回押してください。

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

フィルターのお手入れ ステップガイド

フィルターを定期的にお手入れすることで、強力な風量を維持し、製品の性能を保つことができます。月に1回、または3つのLEDが点滅したときにお手入れすることをおすすめします。

電源プラグをコンセントから抜き、本体が冷めてからフィルターのお手入れを行ってください。

                   

ステップ1

ハンドル部分を持ち、フィルターカバーを反時計回りに回して取り外します。

                   

ステップ2

フィルターカバーを引き下げます。

                   

ステップ3

柔らかく乾いた歯ブラシまたはフィルタークリーニングブラシでフィルターの網目をお手入れします。洗剤や水は使用しないでください。

                   

ステップ4

フィルターカバーを本体に戻します。本体の印とフィルターカバーの印の位置を合わせて固定します。

                   

問題は解決しましたか?

Reference code:

製品が触れないぐらい熱いですか?

Reference code:

オーバーヒート

本体のフィルターにホコリがたまり、空気経路を塞いでいた可能性があります。

本体が熱を持っている場合は、すこし時間をおいて温度が下がってからフィルターのお手入れをしてください。

フィルターは1ヶ月に1度を目安にお手入れをお願いします。
なお、フィルターは持ち手の下側にあるため、そこを手で持つと吸気口がふさがれ、LEDが点滅することがありますのでご注意ください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

アタッチメントを取り外す

アタッチメントを取り外して動作を確認します。

笛のような音はすべてのアタッチメントで発生しますか?

Reference code:

製品の動作確認をする

アタッチメントを装着して動作を確認します。

笛のような音がするアタッチメントがいくつあるか確認してください。

Reference code:

製品を確認する

フィルターカバーが正しく取り付けられていることを確認してください。

接続がゆるい、またはぐらつくパーツがないか確認してください。

製品は破損していますか?

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

触ると熱い

空気出口、メタルリング、アタッチメント、および赤で斜線を引いた部分は、使用中に熱くなることがあります。取り扱う前に冷ましてください。器具の他の部分は、使用中に熱くなることはありません。

製品が触れないぐらい熱いですか?

Reference code:

オーバーヒート

本体のフィルターにホコリがたまり、空気経路を塞いでいた可能性があります。

本体が熱を持っている場合は、すこし時間をおいて温度が下がってからフィルターのお手入れをしてください。

フィルターは1ヶ月に1度を目安にお手入れをお願いします。
なお、フィルターは持ち手の下側にあるため、そこを手で持つと吸気口がふさがれ、LEDが点滅することがありますのでご注意ください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

風速、風温、またはLEDに関する不具合ですか?

Reference code:

風速

ボタンがある側の反対側のヘッド部分が送風口になります。

風速切替ボタンを押して、3段階から風速を選択してください。

                   

白いLED1つ :弱風(スタイリングに適したやさしい風)

白いLED2つ:中風(一般的な乾かし方)

白いLED3つ:強風(速乾)

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

注意:潤滑剤や洗剤、研磨剤、芳香剤などは絶対に使用しないでください。

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

他のコンセントに接続する

延長コードや電源タップなどを使用していないことを確認してください。

壁のコンセントから電源プラグを抜き、20秒待ってから差し込みます。

本体の電源をオンにし、症状が改善するか確認してください。

改善しない場合は、他のコンセントに接続して動作を確認してください。

本体が熱を持っている場合は、しばらく休ませて常温に戻ってから使用してください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

LEDを確認する

使用中に電源がたびたび切れる場合は、停止したときのLEDライトの状態を確認してください。

電源スイッチを入れてから送風が始まるまで、数秒かかることがあります。

Reference code:

-

フィルターのお手入れ

製品内部の温度が上がっている可能性があります。
電源プラグをコンセントから抜き、しばらく休ませ、本体が常温に戻ってから再度お試しください。
フィルターにホコリがたまると空気経路がふさがれ製品の温度が上がりやすくなります。
フィルターが汚れていないか確認してください。

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

-

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

製品を確認する

ご自宅のブレーカーが落ちていないか確認してください。

電源コードとプラグに損傷がないか確認してください。

本体が熱を持っている場合は、しばらく休ませて常温に戻ってから使用してください。

延長コードや電源タップなどを使用していないことを確認してください。

壁のコンセントから電源プラグを抜き、20秒待ってから差し込みます。

本体の電源をオンにし、症状が改善するか確認してください。

改善しない場合は、他のコンセントに接続して動作を確認してください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

-

フィルターのお手入れ

製品内部の温度が上がっている可能性があります。
電源プラグをコンセントから抜き、しばらく休ませ、本体が常温に戻ってから再度お試しください。
フィルターにホコリがたまると空気経路がふさがれ製品の温度が上がりやすくなります。
フィルターが汚れていないか確認してください。

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

風温

風温切替ボタンを押すことで風温を4段階(冷風モード含む)から選択することができます。

赤いLEDが点灯する数でモードを示しています。

赤いLED1つ:低温でやさしく髪を乾かします。

赤いLED2つ:中温(80℃程度)で髪を乾かします。

赤いLEDライト3つ - 100℃(速乾モード)

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

フィルターのお手入れ ステップガイド

フィルターを定期的にお手入れすることで、強力な風量を維持し、製品の性能を保つことができます。月に1回、または3つのLEDが点滅したときにお手入れすることをおすすめします。

電源プラグをコンセントから抜き、本体が冷めてからフィルターのお手入れを行ってください。

                   

ステップ1

ハンドル部分を持ち、フィルターカバーを反時計回りに回して取り外します。

                   

ステップ2

フィルターカバーを引き下げます。

                   

ステップ3

柔らかく乾いた歯ブラシまたはフィルタークリーニングブラシでフィルターの網目をお手入れします。洗剤や水は使用しないでください。

                   

ステップ4

フィルターカバーを本体に戻します。本体の印とフィルターカバーの印の位置を合わせて固定します。

                   

問題は解決しましたか?

Reference code:

他のコンセントに接続する

延長コードや電源タップなどを使用していないことを確認してください。

壁のコンセントから電源プラグを抜き、20秒待ってから差し込みます。

本体の電源をオンにし、症状が改善するか確認してください。

改善しない場合は、他のコンセントに接続して動作を確認してください。

本体が熱を持っている場合は、しばらく休ませて常温に戻ってから使用してください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

LEDは点灯/点滅していますか?

Reference code:

電圧を確認する

日本モデルは100V仕様で設計されているため、日本以外の国では使用できません。

また、他国で購入した製品は日本では使用できません。

製品を購入した国で使用していますか?

Reference code:

電源プラグをコンセントから抜いて20秒待ち、再度プラグを接続して動作を確認してください。 改善しない場合は、別な部屋のコンセントに接続してください。

購入した国以外で製品を使用しないでください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

他のコンセントに接続する

延長コードや電源タップなどを使用していないことを確認してください。

壁のコンセントから電源プラグを抜き、20秒待ってから差し込みます。

本体の電源をオンにし、症状が改善するか確認してください。

改善しない場合は、他のコンセントに接続して動作を確認してください。

本体が熱を持っている場合は、しばらく休ませて常温に戻ってから使用してください。

問題は解決しましたか?

Reference code:

LEDライトが点滅/点灯する

本体のLEDライトを確認してください。

Reference code:

電源コードやプラグに破損や膨張はありますか?

Reference code:

製品を確認する

コンセントから他の電気機器を抜いて、本製品だけを接続してください。

延長コードやタップを使用していないことを確認してください。安全のため、製品は必ずコンセントに直接接続してください。

製品はコンセントに直接接続していますか?

Reference code:

製品を直接壁のコンセントに接続してください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

フィルターのお手入れ ステップガイド

フィルターを定期的にお手入れすることで、強力な風量を維持し、製品の性能を保つことができます。月に1回、または3つのLEDが点滅したときにお手入れすることをおすすめします。

電源プラグをコンセントから抜き、本体が冷めてからフィルターのお手入れを行ってください。

                   

ステップ1

ハンドル部分を持ち、フィルターカバーを反時計回りに回して取り外します。

                   

ステップ2

フィルターカバーを引き下げます。

                   

ステップ3

柔らかく乾いた歯ブラシまたはフィルタークリーニングブラシでフィルターの網目をお手入れします。洗剤や水は使用しないでください。

                   

ステップ4

フィルターカバーを本体に戻します。本体の印とフィルターカバーの印の位置を合わせて固定します。

                   

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

電源オン/オフボタン

スライド式スイッチで、電源のオン/オフを切り替えることができます。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

シリアルナンバーを探す

製造番号(シリアルナンバー)の場所:

取扱説明書(一部の製品のみ)

梱包箱の外側

電源コードのタグ

                   

適切な項目を選択してください

Reference code:

初めて使用する際は、新品特有のにおいがする場合がありますが、使用を繰り返すと消えます。

使用を繰り返してもにおいが消えない場合は、次からにおいの種類を選択してください。

適切な項目を選択してください

Reference code:

ホコリ臭いにおい

製品からホコリのようなにおいがする場合、送風口に詰まりがないことを確認してから、フィルターのお手入れを行ってください。

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

焦げる臭い

使い始めの数回は製品から臭いがすることがあります。これは発熱体がある電化製品(トースター/オーブン/ケトルなど)では一般的なことです。

使用を繰り返すうちに消えます。

臭いは使い始めに感じましたか?

Reference code:

お手入れの際は、Dyson Supersonic™の電源を切り、電源プラグを抜いて、冷ましてから行ってください。

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「これで問題は解決しましたか?」の下にある、テキスト版のステップバイステップガイドをご覧ください。

Reference code:

他のコンセントに接続する

コンセントから電源プラグを抜いて5分待ち、製品が冷めてから別のコンセントに接続してください。

延長コード

延長コードは使用しないでください。

延長コードの許容電力を超過すると、感電、発熱、発火、火災等の原因となる場合があります。

ダイソンは延長コードを製造しておらず、他社製の延長コードの安全性や品質を保証することはできません。したがって、延長コードを使用した状態で発生した不具合は保証の対象外となります。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

付属ツールを使う

アタッチメントはマグネット式になっており、製品の送風口に簡単に装着できます。360度回転させることが可能なので、使いやすい角度に取り付けてお使いください。

すべてのアタッチメントを確認する

すべてのアタッチメントが本体に取り付けられるか確認してください。

これで問題は解決しましたか?

Reference code:

なめらかツール

                   

スタイリングコンセントレーター

                   

ディフューザー

                   

低温ツール

                   

ワイドコーム(日本未発売)

                   
Reference code:

化粧品

あてはまる項目を選択してください。

適切な項目を選択してください

Reference code:

収納スタンド

収納スタンドはマグネット式になっています。

アタッチメントをスタンドに正しく取り付けてください。

スタイリングコンセントレーターとなめらかツールはスタンドに収納できます。

                   

ディフューザーは収納スタンドの下に取り付けます。

                   
低温ツールはスタンドに収納することができます。

スタンドの一番上にドライヤー本体を収納してください。

                   
ワイドコームや浮き毛抑制ツールはスタンドに収納することができます。

スタンド取り付けられないアタッチメントはどれですか?

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

フィルターのお手入れ ステップガイド

フィルターを定期的にお手入れすることで、強力な風量を維持し、製品の性能を保つことができます。月に1回、または3つのLEDが点滅したときにお手入れすることをおすすめします。

電源プラグをコンセントから抜き、本体が冷めてからフィルターのお手入れを行ってください。

                   

ステップ1

ハンドル部分を持ち、フィルターカバーを反時計回りに回して取り外します。

                   

ステップ2

フィルターカバーを引き下げます。

                   

ステップ3

柔らかく乾いた歯ブラシまたはフィルタークリーニングブラシでフィルターの網目をお手入れします。洗剤や水は使用しないでください。

                   

ステップ4

フィルターカバーを本体に戻します。本体の印とフィルターカバーの印の位置を合わせて固定します。

                   

適切な項目を選択してください

Reference code:

PDFをダウンロードしてください。

取扱説明書を参照してください。

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

海外で製品を使用する

本製品は、購入した国と同じ電圧の国でのみ使用可能です。 日本モデルは100V仕様で設計されているため、日本以外の国では使用できません。 また、他国で購入した製品は日本では使用できません。

220-240V

  • Australia
  • China
  • Egypt
  • Europe
  • Greenland
  • Hong Kong
  • India
  • Indonesia
  • Ireland
  • Malaysia
  • New Zealand
  • Peru
  • Philippines
  • Russia
  • Singapore
  • South Africa
  • South Korea
  • Thailand
  • United Arab Emirates
  • United Kingdom

110-127V

  • Canada
  • Mexico
  • Taiwan
  • United States of America

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

アタッチメントの使い方

マグネット式アタッチメントは、ワンタッチで素早く簡単に製品に取り付けることができます。360度回転させることができるので、お好みの角度で使用できます。

                   

なめらかツール

手ぐしで乾かす際に、なめらかな風で髪をやさしく乾かします。

                   

スタイリングコンセントレーター

髪をブロックに分けてスタイリングする際に、ブローしたい箇所に的確に風をあてます。

                   

ディフューザー

均等に分散される風が、髪をやさしく乾かし、髪の縮れを防ぎます。弱風と低温設定での使用を推奨しています。

                   

低温ツール

細い髪や繊細な頭皮をやさしくケアするデザインです。生え際にボリュームをもたせたり、髪に質感を与えたりすることができます。

                   

ワイドコーム(日本未発売)

カールのあるきめ細かい髪のためにデザインされました。巻き毛をほぐし、滑らかにします。

                   

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

ペースメーカー

本体の吹き出し口およびアタッチメントに磁石を使用しています。磁力は約300ガウスです。ペースメーカーなどに影響する可能性があります。詳しくはご利用のペースメーカーの仕様をご確認ください。

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

シリアルナンバーを探す

シリアルナンバー(製造番号)は次の場所に記載されています。

取扱説明書(一部の製品のみ)

梱包箱の外側

電源コードのタグ

                   

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

スタイリング

最新のトレンドやスタイリングのコツについては公式サイトをご覧ください。

SNSでは、トップヘアデザイナーや美容専門家、ブロガーとコラボレーションしてスタイリングのコツを公開しています。

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

フィルターのお手入れ

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「他にお手伝いできることはありますか?」の下にあるテキスト版のステップバイステップ ガイドを見つけてください。

Reference code:

フィルターのお手入れ ステップガイド

フィルターを定期的にお手入れすることで、強力な風量を維持し、製品の性能を保つことができます。月に1回、または3つのLEDが点滅したときにお手入れすることをおすすめします。

電源プラグをコンセントから抜き、本体が冷めてからフィルターのお手入れを行ってください。

                   

ステップ1

ハンドル部分を持ち、フィルターカバーを反時計回りに回して取り外します。

                   

ステップ2

フィルターカバーを引き下げます。

                   

ステップ3

柔らかく乾いた歯ブラシまたはフィルタークリーニングブラシでフィルターの網目をお手入れします。洗剤や水は使用しないでください。

                   

ステップ4

フィルターカバーを本体に戻します。本体の印とフィルターカバーの印の位置を合わせて固定します。

                   

他にお困りのことはございますか?

Reference code:

フィルターカバーの交換

ビデオの手順に従ってください。

代わりに、「他にお手伝いできることはありますか?」の下にあるテキスト版のステップバイステップ ガイドを見つけてください。

他にお困りのことはございますか?

アプリでこれまでにないダイソンの体験を

MyDyson™アプリを一緒にお使いください。
製品のサポートやご登録特典も。

  • いつでもサポート情報にアクセス
  • パーソナライズされた使い方
  • オーナー様限定特典のご案内